HOME 공지사항 칼 럼 일만천년 우리역사 고대사서 토론방 자료실 동영상 강좌 추천사이트
칼 럼
운영자칼럼

오재성칼럼

대수맥칼럼

천문류초 연구


운영자칼럼
 
작성일 : 14-12-23 13:59
(솔본) 한민족의 비밀은 한자의 옛 발음속에 있다.
 글쓴이 : 최고관리자
조회 : 15,017   추천 : 0  
   http://www.coo21.rgro.net/bbs/zboard.php?id=bo_1 [892]

[솔본님의 글을 다시한번 소개합니다. 많은 참고 바랍니다]
[무단전제 불허, 출처 밝히면 인용가능 함을 알려드립니다]

* 솔본님 글 자료실 바로가기
  http://www.coo21.rgro.net/bbs/zboard.php?id=bo_1

* 한민족의 비밀은 한자의 옛 발음속에 있다.

- 글쓴이 : 솔본 (전세계 십여년 전문 다큐를 제작한 방송 프로듀스 출신)


언어와 문자는 그것을 함께 사용하는 집단을 하나의 문화공동체로 묶어 준다.
이러한  문화공동체는 정치 공동체의 선행조건이기도 하다.

오늘날 동아시아에서 한국과 중국은 대륙으로 연결되어 있음에도
또한, 중국의 가장 가까운 주변국임에도 불구하고 정치적 공동체로 묶여지지 않아 왔다.

그것은 서로간에 말과 글이 달랐기 때문이었다고 생각한다.

말과 글을 놓고 이야기하자면 당연히 말이 있은 다음에 문자가 성립되었을 것이다.
예를들어 '바람'이라는 말이 있은 후에 '風'이란 글자가 쓰여졌다는 이야기다.
그런데 이 점에서 우리는 아주 이상한 상황과 마주한다.

우리 말 '바람'을 한자로 쓰면 風인데 중국어로는 '펑'(feong)이다.
그래서 우리는 음과 훈을 붙여서 바람 '풍'이라고 한다.

문제는 이 風이라는 한자의 고대음가는 현대 중국어 '펑'(feong)이 아니라
'프람' / '퍼럼' 등이었다는 사실이다.

다음의 자료를 보자.

==============================================

Character:  風

Modern (Beijing) reading: feng 1
Middle Chinese reading: pu"n|
Old Chinese reading: pr@m => 고대 중국어 발음
Dialects: 
Sino-Tibetan: 
Translation: wind
Comments: Also read *pr@m-s, MC pu"n| (FQ ), Pek. feng 'to criticize'.
Number in GSR: 0625 h-i

- 스타로스틴, Chinease Etymology-

====================================================

위의 자료는 북경대와 대만대 연구진이 참여한 모스크바대학 스타로스틴교수의
 '바벨 프로젝트'에서 발췌한 것이다.

이것은 한 예에 불과하다.

같은 자료에 의하면
'나'를 의미 하는 我는 중국어로 워(wo)이지만
고대 중국어 음가는 '나' nah였다.

또한
너(you)를 뜻하는 이 爾 (너 이)는 중국어로 니(ni)이고
고대 발음은 네 (neh)였다.

=========================================================

Character: 我 
 
Modern (Beijing) reading: wo 3
Middle Chinese reading: n|a^/
Old Chinese reading: n|ha:j? ==> 고대 중국어 발음
Dialects: 
Shuowen gloss: ......
Sino-Tibetan: 
Translation: I, we; my, our (inclusive, according to Yakhontov)
Comments: The form  *n|ha:? (a later subjective/objective counterpart of ) is still used very rarely during Early Zhou;
several times there occurs also an emphatic form  *n|ha:n| "I for my part".
Initial *n|h- is suggested here by archaic Min forms: Chaozhou ua3, Jianou n|uoi8 // ue|8 (see ROCP 126).
Number in GSR: 0002 a-g

======================================================================

Character:  爾
 
Modern (Beijing) reading: er 3
Middle Chinese reading: n/e/
Old Chinese reading: nhej?  ==> 고대 중국어 발음
Shuowen gloss: ,.**###.###,######.. [128]
Sino-Tibetan: 
Translation: you, your
Comments: One of the 2d person pronouns beginning in *nh- (cf. also  *nh@:?,  *nha?). For *nh- cf.
Jianou ni8 (a colloquial form corresponding to MC  n.y/, a late dialectal variant of ).
The original meaning of the character, according to Shuowen, is 'good-looking',
'bright-looking' - attested only within the rather late compound  (MC liej-n/e/) id.
Number in GSR: 0359 a-b

============================================================

뿌리를 뜻하는 本은 어떤가?
현대 중국어로는 '번'(ben)이지만 고대 발음은 '파르/퍼르'였다.

Character:  本
 
Modern (Beijing) reading: ben 3
Middle Chinese reading: po/n
Old Chinese reading: p@:r?
Vietnamese reading: ba`n
Dialects: 
Sino-Tibetan: 
Translation: root
Comments: Viet. also has a colloquial loan: vo^/n 'capital, funds, principal'.
Number in GSR: 0440 a

===============================================================

자 이제 핵심으로 돌아가 보자..

지금 예시한 경우는 정말 극 소수에 불과하다.
수많은 현대 중국어의 한자음의 고대음가
그리고 중세 음가는 한국어의 현재 중국어 한자음에 가깝다.

다시말해 한자음의 고대 원형의 음가는 한국어에 있다는 것이다.

위에서 말했듯이 '말'이 먼저 있은 뒤에 '문자'가 표현되었다라는 주장에 동의한다면
위의 사실들을 어떻게 해석하여야 할까?

다시말해 '프람/퍼람'이라는 말이 있고
이 발음과 뜻에 대해 (風)자가 쓰여졌던 것이지
현재 중국어 펑(feong)이라는 발음이 風에 처음부터 대응되었다는 것이 아니란 말이다.

그렇다면
우리는 중국어 feong/ 風이 과거에는 pram/prem 이었는데
현재 바뀌어서 'feong'이 되었다고 설명할 수 밖에 없어진다.

다시말해  我는 과거에는 '나(nah)'였는데 지금은 워(wo)로 바뀌었다는 이야기다.

하지만 우리는
아직도 風을 고대 발음 바람/퍼럼(중세국어)이라고 하고 있고
本을 고대 발음인 뿌리/ 불휘(중세국어)로 하고 있으며
我를 고대발음인 '나'로 하고 있다는 사실이다.

한자어의 고대 음가에 가장 가까운 발음은 우리 한국어의 한자식 발음뿐이다.

무슨 뜻인가?

한자는 처음부터 우리 한민족의 발음 음가에 맞추어서 표기되었다는 뜻이다.
다시말해 지금의 지나족의 음가에 한자의 발음이 대응되었던 것이 아니란 뜻이다.

지나인들은 我를 처음부터 워(wo)로 발음했고
우리는 '나'(nah)로 발음했으며
風을 지나인들은 처음부터 펑(feong)이라 발음할 때 우리는 프람(pram)이라고 했으며
本을 지나인들이 번(ben)이라고 할 때 우리는 '파르'(뿌리)라고 했다고 보는 것이 합리적인 것이다.

그렇지 않다면
어떻게 중국어 '나'가 '워'로 바뀌었는지 '프람'이 '푼'으로 바뀌었는지
'파르'가 '번'으로 바뀌었는 지 설명할 수 있어야 한다.
하지만 이런 한자어의 음가변천을 설명하는 글은 단 한편도 보지못했다.

영어 One의 고대음가가 '오네', 아나(ana)라는 사실은 이미 학계에 잘 알려져 있다.

하지만 이러한 음가의 변화가 앵글로색슨족 스스로가 변화시킨 것으로 보는 학자는 아무도 없다.
하나를 뜻하는 One을 오네, 아나로 발음했던 것은 아리안인과 그 영향을 받은 켈트족이었던 것이다.

유럽에서 켈트족이 색슨족에게 밀리면서
'아나'는 색슨족의 사투리 '원'에 자리를 내 주었을 따름인 것이다.

이러한 현상은 러시아에서도 발견된다.

러시아에서 하나를 뜻하는 'odin'을 '아진'이라고 하지 않고
문자 그대로 '오딘'이라고 발음하면 촌놈취급을 받는다.
사투리이기 때문이다.

하지만 '오딘'은 켈트족의 위대한 신의 이름이었고
first, One을 뜻했던 Odin 그 발음의 고어는 그대로 '오딘'이었다.

러시아에서 켈트문화의 영향이 쇠퇴하고 슬라브문화권이 들어서면서
거꾸로 Odin의 사투리 '아진'이 표준발음이 되었을 뿐이다.

자 이제 정리해 보자.

나(I)를 의미하는 한자 我의 고대 음가는 '나(nah)'였다.
이것이 표준음이었고 현재 지나인들의 '워'(wo)는 그 당시 사투리였을 것이다.
다시말해 고대 중국의 세력중심은 지금의 지나족에게 있지 않았다는 이야기다.

我를 당시 고대음 '나'로 그대로 발음하는 민족은 오로지 우리 한민족 뿐이다.
무슨 뜻인지 잘 아실 것이다.

우리 한민족의 비밀은 바로 여기에 있다.
한자어의 고대발음이 지금 우리의 발음을 반영하고 있다는 사실...

그렇다면 이제부터 우리는
환 桓이 과거에는 '환/한'이 아니라 '아르'/와르였다는 사실과
朝鮮의 발음이 쥬신이 아니라 '떼(테)샤르/ 따(타)샤르'였다는 사실을 주목해야 한다.

'박혁거세'의 혁거세 발음이 '카(하)슬라'였고
'거서간'의 발음이 ' 카자르-칸'이었다는 사실을 주목해서
이것이 무엇을 뜻했던 이름인지 전면 재고해야 한다.

桓(환)은 결코 환하다라는 뜻이 아니다.
그것은 엣 고음 '아르'에서 온것이고 檀(단)의 고음은 지금과 같은 '단/탄'이었다.

따라서 환단은 '아르딴/아르탄'이 맞는 발음이다.

그리고 그 발음은
바로 수메르인들이 자신들의 먼 고향으로 늘 그리워 하며 점토판에 기록한
황금의 나라 '아르타'(artta)였다고 본인은 생각하는 것이다.

- 솔본 -


 
   
 

Total 1,862
번호 제   목 글쓴이 날짜 조회 추천
공지 7월 12일 화성+달 천문현상 해설 최고관리자 20-07-09 21:44 19 0
공지 (긴박한 7월) 7.12 천문현상 최고관리자 20-07-02 11:19 112 0
공지 (2020, 포고문)_매화원(梅花園)의 부활! (1) 최고관리자 20-01-02 11:04 1954 0
공지 말할수 있을때...한국의 미래 최고관리자 20-07-03 15:17 171 0
공지 (필독) 천손민족의 유전적, 해부학적 7가지 특징 최고관리자 18-05-29 09:05 6504 0
공지 매화 이야기_1편_만국 통치 (1) 최고관리자 20-06-21 00:25 415 0
공지 매화 이야기_3편_매화위수 '천자'의 탄생 (1) 최고관리자 20-06-23 00:39 398 0
공지 매화 이야기_2편_미래의 계획 (1) 최고관리자 20-06-23 00:14 374 0
공지 (매일 추가) 한국역사 의문점 최고관리자 20-06-22 21:10 258 0
공지 [특강동영상] 일만천년 천손민족의 역사 (1) 최고관리자 20-05-10 12:04 700 0
공지 세종대왕의 천문류초_북두칠성 해설 (1) 최고관리자 20-04-09 22:04 946 0
공지 (수미산의 비밀_서장西藏을 복원하라!) 신비의 카일라스 최고관리자 20-03-26 19:34 612 0
공지 (필독/3원/28수7정) 천손민족의 자격_하늘을 아는 방법 최고관리자 17-02-26 16:42 12493 0
공지 2017년 일만천년 천손민족의 역사_pdf 54페이지_전파하세요. 최고관리자 17-05-24 18:18 11481 1
공지 (처음방문 필수) 하늘에서 내려온 우리이야기 최고관리자 17-01-15 20:38 12133 0
312 (광복70주년) 무궁화를 나라꽃으로 만들려는 세력들의 음모는? (1) 최고관리자 15-08-16 08:01 4835 0
311 (매국 역사학 고발) 그들이 국고를 탕진해 지도에서 독도를 빼버… (1) 최고관리자 15-08-15 07:52 4262 0
310 (광복 70주년) 슬픈 독립투사의 후손들... 최고관리자 15-08-15 07:28 4121 0
309 친일파 단 한명도 처단하지 못한 업보_슬픈 대한민국! 최고관리자 15-08-13 08:38 4600 0
308 고모치 산에 있는 마고바위 능선 최고관리자 15-08-12 14:34 6306 0
307 조선의용대 부녀 복무단 단장 박차정 생가 부산에 있어~ (1) 최고관리자 15-08-12 10:47 7408 0
306 (광복 70주년 슬픈 대한민국) ‘독립운동 하면 3대가 망한다’ … (2) 최고관리자 15-08-12 08:31 5052 0
305 번한 2대왕 낭사_낭사성 : '산동성 동평=왕검성 설' … 최고관리자 15-08-11 09:30 6579 0
304 저넘들을 '역사매국노'라 부르는 이유... 최고관리자 15-08-11 09:07 3847 0
303 금성과 초승달=뚜꺼비와 토끼 최고관리자 15-08-10 16:09 3823 0
302 (이병도의 유언) 제자들아 이제 제발 역사사기 그만치고 착하게 … (1) 최고관리자 15-08-10 09:54 5647 0
301 (여름휴가 기간중 필독) 동영상 반드시 보세요! (1) 최고관리자 15-08-08 21:55 4564 0
300 (잘한다) 이덕일 박사_이종찬 의원-광복 70주년 식민사학 처단 … (1) 최고관리자 15-08-07 21:29 4939 0
299 등신들...왕검성 최고관리자 15-08-05 09:15 3902 0
298 상/고대사 연구하는 학자들이 거의 없는 이유 최고관리자 15-08-04 12:45 3779 0
297 (김시습의 증언) 세종대왕은 징심록 상교 제 2지 음신지를 보고 … (1) 최고관리자 15-08-04 09:37 6240 0
296 (왜 가슴이 아픈가?) 조선의열단 단장 약산 김원봉 (1) 최고관리자 15-08-03 11:38 7755 0
295 전세계에 퍼져있는 태호복희와 여와의 이미지 최고관리자 15-08-03 09:26 5789 0
294 중앙아시아로 간 배달국 5세 태우의 환웅의 따님 여와 최고관리자 15-07-31 10:14 4388 0
293 (이덕일 박사의 실명 고발) 노태돈, 송호정...너희들 학맥이 양… (2) 최고관리자 15-07-30 16:30 5120 0
292 투사들... 최고관리자 15-07-30 13:56 4040 0
291 왜 광복70주년을 되돌아보게 하나? 현상금 320억원 (1) 최고관리자 15-07-30 10:21 6846 0
290 (단군의 나라 중앙아시아) 아스타나=아사달, 탱그리=단군 최고관리자 15-07-29 10:47 6574 0
289 (거짓말 같지만...) 스웨덴 탱그리=단군신화 최고관리자 15-07-29 10:30 6472 0
288 단군을 부정한 이병도의 국사대관 최고관리자 15-07-28 14:38 4540 0
287 바이킹 그리고 치우와 토르_3편_오딘_바이킹 시원_스웨덴 최초 … 최고관리자 15-07-28 13:54 4221 0
286 독립군들은 일상을 버리고 칼과 총과 폭탄을 손에 쥐었다 (1) 최고관리자 15-07-28 08:45 5434 0
285 [칼럼] 살아 남은자의 슬픔_그리고 친일파 처단 최고관리자 15-07-27 17:23 4254 0
284 어렵지 않습니다. 최고관리자 15-07-27 10:51 3582 0
283 영웅 최고관리자 15-07-27 08:54 3713 0
282 바이킹 그리고 치우와 토르_2편_아스가르드 최고관리자 15-07-24 13:24 4503 1
281 기원 최고관리자 15-07-23 08:42 3582 0
280 바이킹 그리고 치우와 토르_1편 최고관리자 15-07-22 14:00 3675 0
279 이병도의 고백 최고관리자 15-07-22 09:59 3367 0
278 (KBS 기사 소개) 한반도내 한사군설 주장하는 역사매국노들은 사… 최고관리자 15-07-21 09:47 4340 0
277 ‘조선제(朝鮮祭)’ 와 ‘희생제(犧牲祭)’ 최고관리자 15-07-20 10:45 3980 0
276 순례길 최고관리자 15-07-20 09:06 3056 0
275 바이킹의 비밀 최고관리자 15-07-17 11:22 4497 0
274 (이종걸 국회의원 증언) 홍범도, 오동진 두 장군의 성금으로 환… 최고관리자 15-07-17 09:19 4571 0
273 (일만천년의 약속) 부도복건, 사해통화 최고관리자 15-07-16 09:56 4095 0
272 (어떤 주장) 치우(蚩尤)환웅의 치우 본래 한자는 '치우(… 최고관리자 15-07-13 16:47 5531 0
271 (이제 묘족과 손을 잡자) 묘족은 동족, 형제지간_3편_이동 역사… 최고관리자 15-07-13 13:47 5931 0
270 (자연재해 공포) 근본으로 돌아가 자연과 동화되는 삶 되 찾아야… 최고관리자 15-07-13 09:13 3790 0
269 신비로운 울산 대곡박물관_1편 최고관리자 15-07-10 08:47 3988 0
268 (이제 묘족과 손을 잡자) 묘족은 우리와 동족, 형제지간이다_2편 최고관리자 15-07-08 15:04 5194 0
267 이순신 장군의 롤 모델은 배달국 치우환웅 최고관리자 15-07-07 10:25 5496 0
266 고대 장당문명의 이동 최고관리자 15-07-03 09:01 6410 0
265 사진자료_마고님 아기시절 최고관리자 15-07-02 17:04 3725 0
264 카자흐스탄은 우리를 보고 동족이라 한다. 최고관리자 15-07-01 17:43 5797 0
263 (대수맥님의 앵무새 죽이기_5편) 한심한 앵무새의 환단고기 비판… 최고관리자 15-07-01 09:12 4270 0
   31  32  33  34  35  36  37  38  
우리역사의 진실 ⓒ2011 구리넷(www.coo2.net) All rights Reserved.