HOME 공지사항 칼 럼 일만천년 우리역사 고대사서 토론방 자료실 동영상 강좌 추천사이트
칼 럼
운영자칼럼

오재성칼럼

대수맥칼럼

천문류초 연구


운영자칼럼
 
작성일 : 14-12-23 13:59
(솔본) 한민족의 비밀은 한자의 옛 발음속에 있다.
 글쓴이 : 최고관리자
조회 : 14,456   추천 : 0  
   http://www.coo21.rgro.net/bbs/zboard.php?id=bo_1 [872]

[솔본님의 글을 다시한번 소개합니다. 많은 참고 바랍니다]
[무단전제 불허, 출처 밝히면 인용가능 함을 알려드립니다]

* 솔본님 글 자료실 바로가기
  http://www.coo21.rgro.net/bbs/zboard.php?id=bo_1

* 한민족의 비밀은 한자의 옛 발음속에 있다.

- 글쓴이 : 솔본 (전세계 십여년 전문 다큐를 제작한 방송 프로듀스 출신)


언어와 문자는 그것을 함께 사용하는 집단을 하나의 문화공동체로 묶어 준다.
이러한  문화공동체는 정치 공동체의 선행조건이기도 하다.

오늘날 동아시아에서 한국과 중국은 대륙으로 연결되어 있음에도
또한, 중국의 가장 가까운 주변국임에도 불구하고 정치적 공동체로 묶여지지 않아 왔다.

그것은 서로간에 말과 글이 달랐기 때문이었다고 생각한다.

말과 글을 놓고 이야기하자면 당연히 말이 있은 다음에 문자가 성립되었을 것이다.
예를들어 '바람'이라는 말이 있은 후에 '風'이란 글자가 쓰여졌다는 이야기다.
그런데 이 점에서 우리는 아주 이상한 상황과 마주한다.

우리 말 '바람'을 한자로 쓰면 風인데 중국어로는 '펑'(feong)이다.
그래서 우리는 음과 훈을 붙여서 바람 '풍'이라고 한다.

문제는 이 風이라는 한자의 고대음가는 현대 중국어 '펑'(feong)이 아니라
'프람' / '퍼럼' 등이었다는 사실이다.

다음의 자료를 보자.

==============================================

Character:  風

Modern (Beijing) reading: feng 1
Middle Chinese reading: pu"n|
Old Chinese reading: pr@m => 고대 중국어 발음
Dialects: 
Sino-Tibetan: 
Translation: wind
Comments: Also read *pr@m-s, MC pu"n| (FQ ), Pek. feng 'to criticize'.
Number in GSR: 0625 h-i

- 스타로스틴, Chinease Etymology-

====================================================

위의 자료는 북경대와 대만대 연구진이 참여한 모스크바대학 스타로스틴교수의
 '바벨 프로젝트'에서 발췌한 것이다.

이것은 한 예에 불과하다.

같은 자료에 의하면
'나'를 의미 하는 我는 중국어로 워(wo)이지만
고대 중국어 음가는 '나' nah였다.

또한
너(you)를 뜻하는 이 爾 (너 이)는 중국어로 니(ni)이고
고대 발음은 네 (neh)였다.

=========================================================

Character: 我 
 
Modern (Beijing) reading: wo 3
Middle Chinese reading: n|a^/
Old Chinese reading: n|ha:j? ==> 고대 중국어 발음
Dialects: 
Shuowen gloss: ......
Sino-Tibetan: 
Translation: I, we; my, our (inclusive, according to Yakhontov)
Comments: The form  *n|ha:? (a later subjective/objective counterpart of ) is still used very rarely during Early Zhou;
several times there occurs also an emphatic form  *n|ha:n| "I for my part".
Initial *n|h- is suggested here by archaic Min forms: Chaozhou ua3, Jianou n|uoi8 // ue|8 (see ROCP 126).
Number in GSR: 0002 a-g

======================================================================

Character:  爾
 
Modern (Beijing) reading: er 3
Middle Chinese reading: n/e/
Old Chinese reading: nhej?  ==> 고대 중국어 발음
Shuowen gloss: ,.**###.###,######.. [128]
Sino-Tibetan: 
Translation: you, your
Comments: One of the 2d person pronouns beginning in *nh- (cf. also  *nh@:?,  *nha?). For *nh- cf.
Jianou ni8 (a colloquial form corresponding to MC  n.y/, a late dialectal variant of ).
The original meaning of the character, according to Shuowen, is 'good-looking',
'bright-looking' - attested only within the rather late compound  (MC liej-n/e/) id.
Number in GSR: 0359 a-b

============================================================

뿌리를 뜻하는 本은 어떤가?
현대 중국어로는 '번'(ben)이지만 고대 발음은 '파르/퍼르'였다.

Character:  本
 
Modern (Beijing) reading: ben 3
Middle Chinese reading: po/n
Old Chinese reading: p@:r?
Vietnamese reading: ba`n
Dialects: 
Sino-Tibetan: 
Translation: root
Comments: Viet. also has a colloquial loan: vo^/n 'capital, funds, principal'.
Number in GSR: 0440 a

===============================================================

자 이제 핵심으로 돌아가 보자..

지금 예시한 경우는 정말 극 소수에 불과하다.
수많은 현대 중국어의 한자음의 고대음가
그리고 중세 음가는 한국어의 현재 중국어 한자음에 가깝다.

다시말해 한자음의 고대 원형의 음가는 한국어에 있다는 것이다.

위에서 말했듯이 '말'이 먼저 있은 뒤에 '문자'가 표현되었다라는 주장에 동의한다면
위의 사실들을 어떻게 해석하여야 할까?

다시말해 '프람/퍼람'이라는 말이 있고
이 발음과 뜻에 대해 (風)자가 쓰여졌던 것이지
현재 중국어 펑(feong)이라는 발음이 風에 처음부터 대응되었다는 것이 아니란 말이다.

그렇다면
우리는 중국어 feong/ 風이 과거에는 pram/prem 이었는데
현재 바뀌어서 'feong'이 되었다고 설명할 수 밖에 없어진다.

다시말해  我는 과거에는 '나(nah)'였는데 지금은 워(wo)로 바뀌었다는 이야기다.

하지만 우리는
아직도 風을 고대 발음 바람/퍼럼(중세국어)이라고 하고 있고
本을 고대 발음인 뿌리/ 불휘(중세국어)로 하고 있으며
我를 고대발음인 '나'로 하고 있다는 사실이다.

한자어의 고대 음가에 가장 가까운 발음은 우리 한국어의 한자식 발음뿐이다.

무슨 뜻인가?

한자는 처음부터 우리 한민족의 발음 음가에 맞추어서 표기되었다는 뜻이다.
다시말해 지금의 지나족의 음가에 한자의 발음이 대응되었던 것이 아니란 뜻이다.

지나인들은 我를 처음부터 워(wo)로 발음했고
우리는 '나'(nah)로 발음했으며
風을 지나인들은 처음부터 펑(feong)이라 발음할 때 우리는 프람(pram)이라고 했으며
本을 지나인들이 번(ben)이라고 할 때 우리는 '파르'(뿌리)라고 했다고 보는 것이 합리적인 것이다.

그렇지 않다면
어떻게 중국어 '나'가 '워'로 바뀌었는지 '프람'이 '푼'으로 바뀌었는지
'파르'가 '번'으로 바뀌었는 지 설명할 수 있어야 한다.
하지만 이런 한자어의 음가변천을 설명하는 글은 단 한편도 보지못했다.

영어 One의 고대음가가 '오네', 아나(ana)라는 사실은 이미 학계에 잘 알려져 있다.

하지만 이러한 음가의 변화가 앵글로색슨족 스스로가 변화시킨 것으로 보는 학자는 아무도 없다.
하나를 뜻하는 One을 오네, 아나로 발음했던 것은 아리안인과 그 영향을 받은 켈트족이었던 것이다.

유럽에서 켈트족이 색슨족에게 밀리면서
'아나'는 색슨족의 사투리 '원'에 자리를 내 주었을 따름인 것이다.

이러한 현상은 러시아에서도 발견된다.

러시아에서 하나를 뜻하는 'odin'을 '아진'이라고 하지 않고
문자 그대로 '오딘'이라고 발음하면 촌놈취급을 받는다.
사투리이기 때문이다.

하지만 '오딘'은 켈트족의 위대한 신의 이름이었고
first, One을 뜻했던 Odin 그 발음의 고어는 그대로 '오딘'이었다.

러시아에서 켈트문화의 영향이 쇠퇴하고 슬라브문화권이 들어서면서
거꾸로 Odin의 사투리 '아진'이 표준발음이 되었을 뿐이다.

자 이제 정리해 보자.

나(I)를 의미하는 한자 我의 고대 음가는 '나(nah)'였다.
이것이 표준음이었고 현재 지나인들의 '워'(wo)는 그 당시 사투리였을 것이다.
다시말해 고대 중국의 세력중심은 지금의 지나족에게 있지 않았다는 이야기다.

我를 당시 고대음 '나'로 그대로 발음하는 민족은 오로지 우리 한민족 뿐이다.
무슨 뜻인지 잘 아실 것이다.

우리 한민족의 비밀은 바로 여기에 있다.
한자어의 고대발음이 지금 우리의 발음을 반영하고 있다는 사실...

그렇다면 이제부터 우리는
환 桓이 과거에는 '환/한'이 아니라 '아르'/와르였다는 사실과
朝鮮의 발음이 쥬신이 아니라 '떼(테)샤르/ 따(타)샤르'였다는 사실을 주목해야 한다.

'박혁거세'의 혁거세 발음이 '카(하)슬라'였고
'거서간'의 발음이 ' 카자르-칸'이었다는 사실을 주목해서
이것이 무엇을 뜻했던 이름인지 전면 재고해야 한다.

桓(환)은 결코 환하다라는 뜻이 아니다.
그것은 엣 고음 '아르'에서 온것이고 檀(단)의 고음은 지금과 같은 '단/탄'이었다.

따라서 환단은 '아르딴/아르탄'이 맞는 발음이다.

그리고 그 발음은
바로 수메르인들이 자신들의 먼 고향으로 늘 그리워 하며 점토판에 기록한
황금의 나라 '아르타'(artta)였다고 본인은 생각하는 것이다.

- 솔본 -


 
   
 

Total 1,689
번호 제   목 글쓴이 날짜 조회 추천
공지 [단독] 한단고기 실사성 알리는 <三聖列記> 등사본 출현 최고관리자 19-12-04 14:22 135 0
공지 12월, 5개 천문현상 징후 보여! (2) 최고관리자 19-12-02 11:03 190 0
공지 12월 천문현상_이를 어찌 할것인가? (1) 최고관리자 19-11-28 22:17 223 0
공지 국보 『삼국사기』 이름 바로잡아야! 최고관리자 19-11-25 09:30 178 0
공지 성균관대서 국학 폭풍 꿈틀(천부경, 삼일신고) 최고관리자 19-11-22 09:22 203 0
공지 성변에 임금이 할 수 있는 일 최고관리자 19-11-22 09:07 170 0
공지 (11월 천문현상) 운영자가 달의 운행은 잘 언급을 하지 않았지만… (2) 최고관리자 19-11-20 09:38 259 0
공지 (강의안내_11/22_국회도서관) 삼국사 책명 바로잡기 최고관리자 19-11-18 10:40 169 0
공지 일연은 어찌하여 낙랑국 항목을 만들고 한의 낙랑군으로 덮었을… 최고관리자 19-11-13 15:46 229 0
공지 <삼국사>와 지나 동이전을 바로 알려도 조선8도역사는 없… 최고관리자 19-11-08 10:34 313 0
공지 (필독) 사기 조선열전_1편_한사군 전쟁의 실상 (1) 최고관리자 18-09-06 10:41 3280 0
공지 삼국사(三國史) 신라본기 편 -이 책을 주목한다 (1) 최고관리자 19-10-28 14:52 382 0
공지 우리는 어디서 왔는가? (2) 최고관리자 19-10-23 10:42 425 0
공지 (동영상 강좌) 터키의 놀라운 발견_12000년전 유적 '쾨베클… 최고관리자 19-10-11 08:54 584 0
공지 (꼭 보세요) 우주의 중심 자미원 동영상 강좌 (2) 최고관리자 19-09-17 09:03 738 0
공지 (꼭보세요!) 신비의 카일라스_마고대성 (2) 최고관리자 19-06-27 09:04 1475 0
공지 (꼭보세요!) 소부도지 강의_부도복건_신라건국의 비밀! (2) 최고관리자 19-09-05 17:16 887 0
공지 '사기'에 나오는 치우환웅_3편_炎帝欲侵陵諸侯 최고관리자 19-09-05 16:54 718 0
공지 (필독/3원/28수7정) 천손민족의 자격_하늘을 아는 방법 최고관리자 17-02-26 16:42 11480 0
공지 자연사물 평화, 평등 사상 (1) 최고관리자 19-07-08 09:43 1118 0
공지 (처음 방문 필수_반드시 보세요) [운영자 직강] 1편으로 연속해… (1) 최고관리자 15-06-05 21:09 18302 0
공지 [운영자 직강]_부도지 2019 동영상강좌 (1) 최고관리자 19-06-29 15:29 1257 0
공지 중국의 동북공정 음모 대응방안_29페이지 최고관리자 14-08-19 08:47 16699 0
공지 역사홍보 자료_진실된 역사를 알려드립니다! 최고관리자 18-08-20 10:48 3512 0
공지 2017년 일만천년 천손민족의 역사_pdf 54페이지_전파하세요. 최고관리자 17-05-24 18:18 10532 1
공지 (처음방문 필수) 하늘에서 내려온 우리이야기 최고관리자 17-01-15 20:38 11179 0
139 (천문류초_2_기초편_김정민) 천손민족의 의미_1편_북극성과 태양 최고관리자 15-02-24 09:14 4453 1
138 단군의 나라와 글로벌 리더십 최고관리자 15-02-23 16:30 4548 0
137 (영해박씨 세감) 망망한 대우주에 얼이 있으니 하늘이요. 환인이… 최고관리자 15-02-23 14:54 5013 0
136 유럽어는 동방의 이주민에 의해 전파되었다 최고관리자 15-02-23 08:12 4751 0
135 삼신의 자손들이여 이제 세상으로 나와 훨 훨 날아올라라... 최고관리자 15-02-21 18:46 4179 0
134 양의 탈을 쓴 이기백 최고관리자 15-02-21 12:46 4699 0
133 (매식자들의 민족사학 매도 목적) 대학생들 관심 사전 차단 최고관리자 15-02-20 09:48 5467 2
132 이 책 한권이면 식민사학자들의 숨통을 끊어 놓을 수 있습니다(^… 최고관리자 15-02-20 09:39 4424 0
131 (신라산) 고려사 임해전_그리고 영해 최고관리자 15-02-17 14:20 5421 0
130 설날의 의미, 새해 복 많이 받으세요. 최고관리자 15-02-17 13:28 4327 0
129 고려 건국의 미스테리가 풀릴 수 있을까? 최고관리자 15-02-17 10:20 6313 1
128 조선_주신 최고관리자 15-02-11 09:14 4336 0
127 ‘공적’(公敵)_식민사학의 주범들... 최고관리자 15-02-11 08:44 5154 1
126 임금이 천도(天道)를 모르면 하늘이 재앙을 내리는 이유를 깨닳… 최고관리자 15-02-09 09:47 5437 1
125 마고문명_전파_이동경로 최고관리자 15-02-08 20:31 4310 0
124 환웅시대의 신시는 어디였을까? 최고관리자 15-02-05 14:20 4003 0
123 입춘대길(立春大吉), 건양다경(建陽多慶) 최고관리자 15-02-04 09:04 4827 0
122 아베의 저주 최고관리자 15-02-03 09:49 4441 0
121 [특집] “백제가 고대 일본 사실상 통치...” 최고관리자 15-02-02 09:13 4596 1
120 [특집] 뿌리 깊은 식민사관…오천년 민족사 맥을 끊다. 최고관리자 15-01-31 10:04 5097 0
119 출판 화보_다시한번 출간을 축하합니다. 최고관리자 15-01-30 13:48 3694 0
118 알찬 정보들이 하나가득 최고관리자 15-01-29 09:11 4915 0
117 (부디 이 민족을 지켜주소서) 하루에도 몇번을 되새겨 봅니다. 최고관리자 15-01-27 09:37 4227 0
116 (서평) 단군의 나라 카자흐스탄 "다시 찾아야 하는 자주적 역사… 최고관리자 15-01-26 09:10 5032 1
115 출간환영_김정민 박사_단군의 나라 카자흐스탄 최고관리자 15-01-25 19:48 5571 0
114 마고=서왕모=삼신=할미=고모=노모=노고 최고관리자 15-01-22 16:25 9675 0
113 (역사사기꾼들의 한사군설) 국내 주류 역사학자들이 모조리 역사… (1) 최고관리자 15-01-22 13:31 9422 0
112 (어쩌면...) 고조선 연방의 강역을 이렇게... 최고관리자 15-01-21 17:57 6308 1
111 제일 화나는 건 진실을 알면서 부정하고 묵살하고 외면하는 우리… 최고관리자 15-01-20 15:25 5446 0
110 (궁금증 해소) 민족사서가 배척받고 복원이 늦어지는 이유 ? 최고관리자 15-01-14 09:20 4867 0
109 마고역사_성지순례_3가지 루트 최고관리자 15-01-14 09:00 6693 0
108 (25일 김정민 박사 저서 출간 임박) 단군의 나라 카자흐스탄 최고관리자 15-01-13 10:09 6469 0
107 (淸寒子의 꿈) 천리(天理) 연구가 김시습에 대하여 알아보자 최고관리자 15-01-13 09:21 5911 0
106 이집트 왕조의 주인공은 과연 누구인가? 최고관리자 15-01-09 10:53 5805 0
105 (박제상 부도지) 김시습이 꿈꾼세상 '부도복건' 최고관리자 15-01-09 10:25 7436 1
104 (북두칠성에서 평안하소서) 김시습(金時習) '아생(我生)&#… 최고관리자 15-01-08 17:59 5135 1
103 (그게 아니고요 ^.^) 사라진 이스라엘의 10지파이야기 최고관리자 15-01-06 08:59 8734 0
102 마고님의 역사가 이땅에서 이루어 질지니! 최고관리자 15-01-03 08:47 4143 0
101 (마고기원 11,152년) 새해 복 많이 받으세요. 최고관리자 15-01-02 17:18 4634 1
100 (솔본) 비슷하면 한반도로 왔다는 생각좀 고칩시다. 최고관리자 14-12-26 08:52 7261 0
99 다시는 반복되면 안되는 전쟁 최고관리자 14-12-24 15:03 6337 0
98 산타_마고의 역사를 전하는_환부와 권사 최고관리자 14-12-24 11:07 4605 0
97 (솔본) 한민족의 비밀은 한자의 옛 발음속에 있다. 최고관리자 14-12-23 13:59 14457 0
96 치우_산타_그 원형을 찾아서!_2편_러시아 사하공화국 야쿠트인 &… 최고관리자 14-12-23 13:22 7817 0
95 장당_연방국=구이족=환국12연방 최고관리자 14-12-21 14:32 7359 0
94 (연말연시 음주문화 개선) 신비의 약술 막걸리 (1) 최고관리자 14-12-19 18:19 6511 0
93 치우_산타_그 원형을 찾아서!_1편_켈트족 신화와 티우 최고관리자 14-12-19 14:13 11375 0
92 치우_산타_그 원형을 찾아서!_총론 최고관리자 14-12-19 11:21 4369 0
91 (박제상 부도지 원본 공개) 박금씨_친필본_부도지_88장 최고관리자 14-12-17 22:10 11334 0
90 사라진 고대문명의 수수께끼 최고관리자 14-12-11 17:21 6289 0
   31  32  33  34  
우리역사의 진실 ⓒ2011 구리넷(www.coo2.net) All rights Reserved.